歌词翻译存档.チョ・イ・ス-雨宮天 - 北方连萌

歌词翻译存档.チョ・イ・ス-雨宮天

(早期发布补档)

歌曲信息

チョ・イ・ス
作词:LOOK
作曲:友永香鈴
歌:雨宮天

歌词正文

ずいぶん濡れてる赤いスニーカー
湿透的红色运动鞋
閉じた傘コツコツ リズムとる雨上がり
默默关上伞 雨后初晴
光る水玉つま先ではじいた
闪光的水滴有节奏地跳跃在脚尖
気まぐれな晴れ間に 気分上昇
突然到来的晴天 心情上升
映画みたいな幸せ今日はどこを探そうかな
今天要到哪里去寻找电影一样的幸福呢
駅のホーム?カフェの窓?遠いピアノの音?
电车站台?咖啡屋的窗前?远处的钢琴声?
「どちらにしよーかな」弾む指先
「哪处好呢」指尖跃动
だってヒロイン ドラマチックに 決まってる
因为女主角都是戏剧性地决定的

So 絶対 My Song 好きに歌おう もっともっと自分の声で
So 绝对 My Song 随心歌唱 更多更多地用自己的声音
あちこち手がかかる私のやり方よ すぐに行こう 未知の世界
到处都忙的我的做法 就是前进 向未知的世界
これが My Song 歌を歌おう もっともっと自由な声で
这就是 My Song 唱我的歌 用更加更加自由的声音
昨日も明日も私を奏でてる 素敵なクライマックスへのプロローグ
今天也好 明天也好 奏响自我 绝妙的序章 向高潮前进

キラリ木漏れ日の下にもぐって
躲在闪亮的透过树叶的日光之下
濡れた靴かざした さてそろそろ行くかな
拿起湿鞋 差不多该走了
何となく目にした星占い12位
不知怎么进入眼帘的十二星座占卜
「控えめに」だってさ ねえ誰のこと?
「小心翼翼起来」因为想着谁的事呢?
おんなじ場所でつまずいて道に迷って転んでも
在同样的地方跌倒而迷失方向也好
あの坂の上 曲がり角 赤信号の向こう
那坡道之上 街角拐弯处 红色信号灯的前方
いい事の前には落ちるベタな手
好事落在眼前的的常规手段
だってヒロイン ドラマチックが 待ってる
因为女主角都等待着戏剧性的一刻

So 絶対 My Song 好きに歌おう もっともっと大きな声で
So 绝对 My Song 随心歌唱 更多更多地大声地
いつでも展開 シナリオは無限よ アドリブで 進むストーリー
无论何时都要展开 无限的脚本 即兴演奏出前进的故事
これが My Song 歌を歌おう もっともっと自由な声で
这就是 My Song 唱我的歌 用更加更加自由的声音
昨日も明日もすべてを奏でてる 素敵なクライマックスへのプロローグ
今天也好 明天也好 全部奏响 绝妙的序章 向高潮前进

人差し指で『どちらにしよーかな』即決まり! 繋がるよ次の場面に
『去哪里好』就用食指即刻决定吧!联结下一个场景
大切なのは 上手くよりずっと本気 ほら 見渡すすべて道になる
重要的是 比起做得好更要认真劲 看吧 四周都有出路

これが My Song 歌を歌おう もっともっと自分の声で
这就是 My Song 唱我的歌 更多更多地用自己的声音
ドキドキするたび背中を押してくる 無謀すぎな自分が好き
心跳太快时就拍拍背 喜欢这样过于无谋的自己
きいて My Song いいね Your Song もっともっと自由な声で
请听 My Song 好听的 Your Song 用更加更加自由的声音
ねえ 優しい?手ごわい?まだ未知の明日を 人差し指でチョイスして
呐 温柔?还是强硬?还未知的明日 就用食指来选择
素敵な クライマックスへのプロローグ
绝妙的序章 向高潮前进

添加新评论

电子邮件地址不会被公开,评论内容可能需要管理员审核后显示。