歌词翻译存档.STAY☆GOLD-777☆SISTERS - 北方连萌

歌词翻译存档.STAY☆GOLD-777☆SISTERS

(早期发布补档)

歌曲信息

STAY☆GOLD
作词:カナボシ☆ツクモ
作曲:KUMAROBO
歌:777☆SISTERS

歌词正文

夕立ち降られて ちょっとだけ素になった
骤雨之后 稍微变得清爽了一些
たまらず込み上げた想いは
不由地回忆浮现
小っちゃい頃に大きく手を振って
小时候大大地挥手
さよならした地図
告别的地图
小さな君の手 ちょっとだけ気になった
你小小的手 让我有些在意
かすれてしぼんでた想いは
转瞬而逝的回忆
最初からきっとそこにはあって
其实一开始就存在那里
出口を探してたんだね
一直探寻着出口
雨の日だって水溜まりの虹は
终于注意到
綺麗だってやっと気づけたね
雨后水凼的彩虹如此美丽
夢を追いかけたのは
追逐梦想
誰かの足でじゃないから
不是跟随某人的脚步
数え切れない記憶が
无数的记忆
ひとつずつ(きらめいて)
一个接一个(闪闪发光)
背中押すように
好像推我前行
夢を追いかけるのは
追逐梦想
自分を信じてたいから
是相信自己
見上げた空の上には
抬头仰望天空
あの日から(変わらない)
那是从那天开始(未曾改变的)
はにかむような虹
害羞的彩虹
草の音 秋風 大きく吸い込んで
风吹草动 大吸一口秋爽
思わずむせちゃった時は
遇到意料之外的困难时
かっこ悪いのが本当の君だよって
狼狈不堪的就是真正的你
この空が教えてくれたね
这是这片天空教会我的道理
優しさとかまごころが
温柔也好真心也好
萎れてしまう日だって
就算有萎靡不振的日子
きっと自分次第
也都由自己决定
夢を見る僕たちは
心怀梦想的我们
ひとりで隠れて泣くから
隐藏着自己的泪水
それぞれ流す涙が
而各自流下的泪
いつの日か(空に舞い)
总有一天会(飞舞在空中)
乾きますように
想要擦干眼泪
夢を見た僕たちは
心怀梦想的我们
今ならひとりじゃないから
如今不再孤身奋战
いつか交わした想いが
总有一天 交错的思念
雨上がり(虹のように)
雨过天晴(像彩虹一样)
君に届けばいい
能传达给你就好了
ねぇ奇跡みたいな僕らはみんな
呐 奇迹般的我们
いつかは消えてしまうけど
不知何时会消逝
ひとつひとつの光が
但是点点的光辉
いつまでも(色褪せない)
无论何时都(不会褪色)
黄金のメロディ
黄金的旋律
夢を追いかけたのは
追逐梦想
君の笑顔を見てたいから
想要看见你的笑颜
見上げた僕らの上には
抬头仰望
いつの日も(変わらない)
那是无论何时都(不会改变的)
はにかむような虹
害羞的彩虹

添加新评论

电子邮件地址不会被公开,评论内容可能需要管理员审核后显示。