歌词翻译存档.Growing!-ガーリッシュナンバー - 北方连萌

歌词翻译存档.Growing!-ガーリッシュナンバー

(早期发布补档)

歌曲信息

Growing!
作词:y0c1e
作曲:y0c1e
歌:ガーリッシュナンバー

歌词正文

他の誰でもない
眼中不要有他人
わたしを見つけて
请只看着我
一番光る Growing!
最闪耀的成长!

ちょっと立ちすくんでた (気がつけば)
稍微愣了一下(如果注意到)
進まない理由(わけ)は 置き去りにして
停滞不前的理由 放到一边去
いま芽生えのまま (目覚めずに)
现在还在发芽(半梦半醒间)
枯れるときを待つなんて嫌なの
等待枯萎之时什么的太讨厌
(あーあ) わたし多分
(啊啊)我们大概
(まだ) 変われないな
(还)不会改变呢
(ただ) 変えてくよりも
(只是)比起渐渐改变
自分を愛してみとめて進みたいよ
更想自爱自重向前进
未来へ (つなごう)
向未来(连结)
他の誰かじゃない
不是别人
わたしがわたしを突き動かすの
我要唤醒我自己
そして駆け出してる
然后飞奔出去
蕾の季節を越えてゆける
跨越过含苞待放的季节
Growing…×3

ずっと憧れてた (キラキラな)
比起一直憧憬着的(闪闪发光的)
遠くむこう あの空の青より
那片远方的青空
いまこの大地の (いちめんの)
现在还是一边确认大地上的(这片)花田
花畑 確かめながらゆこう
一边前进

夢は見るものじゃない
梦想不是空想
描(えが)いたり叶えるものでも…
是要去描绘去实现的东西...
きっとそれは共に進むものさ
那一定是要一同前进
未来へ (つくろう)
向未来(创造)
もっと大きくなれ
变得更远大吧
わたしがわたしを連れ出すために
为了带我走向更远大之处
ここを選んだから
既然选择了这里
強く足跡残すの
那就留下自己有力的足迹
他の誰かじゃない
不是别人
わたしがわたしを突き動かすの
我要唤醒我自己
そして駆け出してる
然后飞奔出去
花めく季節が
春意盎然的季节
輝く季節が 来るだろう
闪闪发光的季节 就要来临吧

添加新评论

电子邮件地址不会被公开,评论内容可能需要管理员审核后显示。