歌词翻译存档.ラブレター-夢乃ゆき - 北方连萌

歌词翻译存档.ラブレター-夢乃ゆき

(早期发布补档)

歌曲信息

ラブレター
作词:夢乃ゆき
作曲:monaca:factory
歌:夢乃ゆき

歌词正文

ゆらり 哀しげに眺める
缓缓地 忧伤地注视起
ひとりで 隠してたこの気持ちを
自己隐藏的 这份心情
きみの 好きだった言葉が ねえ
你曾经爱说的那些甜言蜜语
いつしか 足りない傷を埋めてく
究竟何时 才可以填补我这无尽的伤痛呢

風が抜けていった この部屋には
和煦的微风 吹进房间
何にもなれない私だけ
一无所是的我正居其中
枯れて 溶けていく 涙まで 痛むけど
枯竭着 溶解着 连这样的泪水也在痛着

キラリ輝いた 街あかりが懐かしいだけ なのに
闪闪发光的街灯 只是勾起了怀念
飛び込んでく 思い出さえ 大事にできなくて
我却无法将一闪而过片刻的回忆 挂进心间
開いていく 本のページ 書き殴ってた言葉は
翻开书页 胡乱写下的文句
後だけ きみにだけの ラブレター
直到最后 成了为你而作的情书

(I am so lonely)
(我好寂寞)

(Let’s not say “good-bye” )
(我们不要分手)

あおく 光差す窓のそばで
苍青的月光照入窗边
となりに 座っていてもくれない
你不愿坐在我身旁

恋が重いとか言われたって
人常说情比金坚
すぐに変われはしないでしょう
不会那么容易改变
割れて 滲んだ 笑顔まで 消えるけど
崩坏着 渗透着 然而连这样的笑容也在消失

キラリ輝いた 幸せが見えたと思った なのに
原以为 我能看到 闪闪发光的幸福
染み込んでく 悲しみさえ 受け止められなくて
渐渐深入的悲伤 如今已使我无法再接受
夜の記憶 空のメール 送れなかった言葉は
夜晚的记忆 空白的邮件 未能传达的话语
最後だけ きみにだけの ラブレター
直到最后 成了为你而作的情书

(I am so lonely)
(我好寂寞)

(Let’s not say “good-bye” )
(我们不要分手)

添加新评论

电子邮件地址不会被公开,评论内容可能需要管理员审核后显示。